Blog

Aktuality z oboru o nás

CHCI POPTAT SLUŽBY

Překlady patentových listin

Překlady patentových listin: když přesná terminologie rozhoduje

Mezi naše stálé zákazníky patří i patentové kanceláře, pro které překládáme hlavně patentové listiny. Ty jsou důležitým zdrojem informací o patentech, které se stávají předmětem právní ochrany. Jsou to dokumenty popisující specifika patentů a zvláště v tomto případě je nutné zachování správné terminologie.

Patenty jako předmět práv duševního vlastnictví jsou důležitým prvkem pro rozvoj různých oblastí průmyslu. Předmětem patentové ochrany jsou např. různé výrobní postupy, mechanismy, stroje a zařízení, případně složení chemických látek nebo prvků. Patentové listiny nechávají nahlédnout naše překladatele do často fascinujícího světa vědy a techniky.

Dnes již povětšinou vznikají elektronické databáze patentových dokumentů, které obsahují množství informací a mají mezinárodní charakter. I z tohoto důvodu je nutný jejich překlad do jazyka země, kde se má patent použít. Naši překladatelé nejčastěji překládají patentové listiny z angličtiny a němčiny do češtiny či slovenštiny. Ať už se samotný patent týká čehokoliv, vždy je prioritou přesnost a správný překlad odborných termínů.

18 367
objednávek
242 661
normostran
5 944
zákazníků