Překlady montážních návodů k optomechanickým přístrojům
Podrobný a zejména srozumitelný návod je v případě technologických výrobních firem nezbytností. O to více, pokud jde o složitý optomechanický přístroj, jehož montáž vyžaduje jistou dávku znalostí a praktických zkušeností. Naši překladatelé si však bez problémů poradí i s takovým typem překladů.
Jeden z našich významných zákazníků, rakouská nadnárodní společnost, se na nás pravidelně spoléhá při překladu montážních návodů svých přístrojů z němčiny do češtiny. Montáž optomechanických přístrojů není jednoduchou záležitostí a proto přehledný a detailní návod je více než potřebný.
Zákazník požaduje, aby byly návody dvojjazyčné, přičemž německá a slovenská verze návodu musí být paralelně. Proto ještě před samotným překladem upraví grafik dokument tak, aby po překladu byly německá a slovenská verze montážního návodu vedle sebe.
Po grafikovi se už práce chopí náš překladatel. V tomto případě je velmi důležité, aby překladatel dodržel zavedenou terminologii a přesnost některých výrazů. Tím je zajištěna maximální srozumitelnost návodu a nedochází k žádným zkomoleninám.
Výsledkem je dokument s montážním návodem, ve kterém mají úplně stejné montážní instrukce německy i česky mluvící pracovníci zákazníka, a navíc vedle sebe.