Profesionální lokalizace aplikace do češtiny a slovenštiny přes platformu Transifex
Ne všechny překlady musí nutně vycházet z word nebo excel dokumentů.
V rámci našich služeb nabízíme totiž i jazykové lokalizace, tedy překlad software a aplikací.
Jazykové lokalizace vyžadují trochu odlišný přístup než běžné překlady.
V první řadě je při jazykové lokalizaci nutno zohlednit celý kontext jednotlivých slov.
Pak je důležité správné skloňování vzhledem k tomu, jaký význam bude mít daný text v uživatelském prostředí softwaru.
Konečně, nelze zapomenout ani na délku slov, protože některé ekvivalenty jsou výrazně delší než v originálním znění.
Snadno se pak může stát, že přeložený výraz bude například v rámci aplikace přečnívat přes tlačítko či jiný ovládací prvek.
Se znalostí výše popsaných zásad se naši překladatelé pustili do rozsáhlé lokalizace mobilní aplikace pro operační systémy iOS a Android do slovenského a českého jazyka.
Přeloženo bylo přes 25 000 slov a celá lokalizace probíhala pomocí lokalizační platformy Transifex.
Samozřejmostí pro naše překladatele je tedy i využívání různých externích nástrojů pro lokalizace a překlady.
Následně již byla výsledná lokalizace přímo použitelná v konkrétní aplikaci.