Bouráme mýty o překladatelství: vždy je pouze jediné správné vyhotovení překladu (2. díl)
Mýtů souvisejících s prací překladatelů se v laické veřejnosti šíří opravdu dost. Rozhodli jsme se, že je budeme postupně odkrývat a uvádět tato tvrzení na pravou míru. Druhým mýtem, kterému se budeme věnovat, je tvrzení, že vždy existuje pouze jediné správné vyhotovení překladu a dva zkušení překladatelé přeloží stejný text vždy identickým způsobem. Vysvětlíme vám, […]




Překladatelna pomáhá potřebným a proto jsme se stali Dobrým Andělem. Pravidelně, každý měsíc zasíláme finanční příspěvek nadaci