Abychom poskytli co nejlepší služby, používáme k ukládání a/nebo přístupu k informacím o zařízení soubory cookies. Souhlas s cookies nám umožní zpracovávat údaje, jako je chování uživatele při procházení tohoto webu nebo jedinečná ID zařízení. Nesouhlas nebo odvolání souhlasu může nepříznivě ovlivnit určité vlastnosti a funkce, které nám umožňují nabízet poskytované služby dle individuálních preferencí uživatele.
Technické uložení nebo přístup je nezbytně nutný pro legitimní účel umožnění použití konkrétní služby, kterou si odběratel nebo uživatel výslovně vyžádal, nebo pouze za účelem provedení přenosu sdělení prostřednictvím sítě elektronických komunikací.
Technické uložení nebo přístup je nezbytný pro legitimní účel ukládání preferencí, které nejsou požadovány odběratelem nebo uživatelem.
Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro statistické účely.
Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro anonymní statistické účely. Bez předvolání, dobrovolného plnění ze strany vašeho Poskytovatele internetových služeb nebo dalších záznamů od třetí strany nelze informace, uložené nebo získané pouze pro tento účel, obvykle použít k vaší identifikaci.
Technické uložení nebo přístup je nutný k vytvoření uživatelských profilů za účelem zasílání reklamy nebo sledování uživatele na webových stránkách nebo několika webových stránkách pro podobné marketingové účely.
Jessica Niederlová
reklamní manažer, výrobce ortopedických podlah pro děti i dospělé
S touto překladatelskou agenturou jsme velmi spokojení. Pravidelně zadáváme k překladu české texty týkající se ortopedických podlah, které vyrábíme. Cílovými jazyky obvykle bývají polština, španělština, francouzština i němčina. Vzhledem k tomu, že ani jedním z těchto jazyků nemluvíme, nemůžeme hodnotit kvalitu, věříme ale, že je prvotřídní. Co však můžeme s jistotou ohodnotit, je vždy rychlé vyřízení zakázek a vstřícný přístup!
Daniel Kříž
příslušenství pro mobilní telefony
Služby Překladatelny využíváme již několikátým rokem zejména pro pořízení překladů uživatelských manuálů z českého textu do různých jazyků. Překlady vždy obdržíme včas a včetně shodného formátování, jako měl výchozí dokument - výsledek tedy již není potřeba žádným způsobem upravovat. Za tuto spolupráci jsme velmi rádi a společnost Překladatelna rádi doporučujeme i ostatním.
M. P.
marketingový manažer, dodavatel automotive, Praha 5 - Jinonice
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a).
Pavel H.
manažer, Výrobce elektronických zařízení
Společnost Best Biz s.r.o. (Překladatelna.cz) nám řešila překlady vědeckých prací z oblasti sluchu a psychoakustiky z anglického jazyka. Jednalo se o zakázky v celkové hodnotě řádově ve stovkách tis. Kč a s jejich prací i přístupem jsme velmi spokojeni. Snad bych ještě vyzdvihl úroveň kalkulace zakázky, kdy jsme měli k dispozici přehled o cenách překladů jednotlivých dokumentů do všech detailů, už v rámci nezávazné poptávky. Což není zcela běžné. Tedy děkuji a těším se na další spolupráci.
Peter O.
S prekladom sme boli veľmi spokojní a tešíme sa na prípadnú ďalšiu spoluprácu.
Monika M.
office manager, marketingová agentura
S prekladom sme boli spokojní. Bol vypracovaný profesionálne, odborne podľa našich potrieb a v krátkom časovom období. Vypracovali nám už niekoľko prekladov a rátame s nimi aj do budúcna.