<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Překlady multimédií &#8211; Překladatelna.cz</title>
	<atom:link href="https://prekladatelna.cz/category/preklady-multimedii/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://prekladatelna.cz</link>
	<description>Profesionální překlady cizích jazyků za skvělé ceny</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 14:33:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://prekladatelna.cz/wp-content/uploads/2019/11/cropped-icon-150x150.png</url>
	<title>Překlady multimédií &#8211; Překladatelna.cz</title>
	<link>https://prekladatelna.cz</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Jak pro naše klienty děláme překlad videa a jeho titulkování?</title>
		<link>https://prekladatelna.cz/preklad-videa</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[klamo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Dec 2019 15:18:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Firemní překlady]]></category>
		<category><![CDATA[Překlady multimédií]]></category>
		<category><![CDATA[Reference]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prekladatelna.cz/?p=1145</guid>

					<description><![CDATA[V rámci našich služeb se nevěnujeme pouze překladem dokumentů, stále žádanější službou je i překlad videa a jeho titulkování. Přiblížíme vám, jak tento proces obvykle probíhá. Kvalitně přeložené a otitulkované video je základním předpokladem toho, aby mu diváci porozuměli. Naše práce proto začíná důkladným přepisem řeči ve videu s uvedením časové délky každého titulku. Po [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>V rámci našich služeb se nevěnujeme pouze překladem
dokumentů, stále žádanější službou je i <strong>překlad videa a jeho titulkování</strong>.
Přiblížíme vám, jak tento proces obvykle probíhá.</p>



<p>Kvalitně přeložené a otitulkované video je základním předpokladem toho, aby mu diváci porozuměli. </p>



<p>Naše práce proto začíná důkladným <strong>přepisem řeči ve videu s uvedením časové délky každého titulku</strong>. </p>



<p>Po takovém zpracování textového materiálu následuje jeho <strong>překlad do cílového jazyka</strong>. </p>



<p>Závěrečnou fází je <strong>titulkování videa přeloženým textem</strong>, které <strong>probíhá v prostředí programu k tomu určenému</strong>. </p>



<p>Samozřejmě, v této fázi je nezbytné dodržet délku a zpracovat titulky takovým způsobem, aby je bylo možné <strong>snadno a rychle číst a zároveň, aby ve videu nepůsobily rušivě</strong>.</p>



<p>Překlady textů z videa a následné <strong>titulkování dokážeme zajistit v různých jazycích</strong>. </p>



<p>Jen za poslední měsíc jsme pro naše zákazníky zajišťovali např. překlad videa z maďarštiny do slovenštiny, v jehož rámci maďarský vědec odpověděl na otázky majitele firmy, a dalších např. z češtiny do francouzštiny, španělštiny, němčiny a holandštiny.</p>



<p><strong>Rádi pro vás připravíme</strong> nejen samotný <strong>překlad, ale
i dosazení titulků do videa</strong>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
