Autor: admin

Preklady pracovních postupů pro medicínské přístroje

Překlad pracovních postupů pro medicínské přístroje prověří schopnosti překladatele

Jedním z našich stálých klientů je i nadnárodní společnost vyrábějící medicínské přístroje a jelikož se jejich výrobky používají i u nás, potřebují si zajistit překlady k manuálům a pracovním postupům. Náš tým překladatelů si dokáže poradit i s tímto typem dokumentů. Cesta k dlouhodobému obchodnímu partnerství může vést i přes náročné požadavky, které se svým […]

Překlady do 10 světových jazyků

Překlady visaček k outdoorové výbavě do 10 jazyků

Minulý měsíc jsme pro našeho zákazníka, českého výrobce outdoorového oblečení a výbavy, překládali visačky ke spacákům, stanům a batohům do 10 jazyků (slovenština, angličtina, němčina, francouzština, ruština, polština, maďarština, japonština, turečtina, rumunština). Součásti zakázky byl i překlad pokynů a doporučení k údržbě těchto outdoorových produktů v průběhu jejich životnosti. Překlady byly vyhotoveny buď přímo rodilými mluvčími, nebo […]

Překlady sportovních textů

Překlad pamětní publikace se sportovní tématikou včetně předtiskové korektury

Různorodost textů, se kterými se setkáváme při poskytování překladatelských služeb, je prakticky bezmezná. Minulý měsíc jsme se věnovali tématu, která určitě rozproudí krev v žilách nejednomu fotbalovému fanouškovi. Jednalo se o překlad pamětní publikace do polského, italského a německého jazyka o slavném a populárním fotbalovém klubu FC Barcelona. Jelikož se jednalo o dokument, který byl […]

Překlady GDPR dokumentace

Překlady GDPR dokumentů a všeobecných obchodních podmínek do angličtiny

Vypracování všeobecných obchodních podmínek a dalších souvisejících dokumentů je povinností pro každý e-shop, případně webovou stránku nabízející služby. Pro naše klienty pravidelně zajišťujeme překlady všeobecných obchodních podmínek a GDPR dokumentů do cizích jazyků, zejména však do angličtiny. Když loni vstupovalo v platnost nařízení EU o ochraně osobních údajů (GDPR), způsobilo to mnohým podnikatelům starosti. Se […]

Překlady HR dokumentace

Překlady HR dokumentace do různých jazyků

Oblast lidských zdrojů (HR) je oborem, který podléhá častým změnám zákonů a měnícím se podmínkám na pracovním trhu. Spolu s tím souvisí i nutnost vytváření množství dokumentace, která je nezbytná k dodržení zákonných podmínek a ochrany zaměstnanců při práci. Na našem trhu není pro některé pozice dostatek domácích pracovníků a tak musejí velké nadnárodní výrobní […]

Překlady patentových listin

Překlady patentových listin: když přesná terminologie rozhoduje

Mezi naše stálé zákazníky patří i patentové kanceláře, pro které překládáme hlavně patentové listiny. Ty jsou důležitým zdrojem informací o patentech, které se stávají předmětem právní ochrany. Jsou to dokumenty popisující specifika patentů a zvláště v tomto případě je nutné zachování správné terminologie. Patenty jako předmět práv duševního vlastnictví jsou důležitým prvkem pro rozvoj různých […]

Překlady montážních návodů

Překlady montážních návodů k optomechanickým přístrojům

Podrobný a zejména srozumitelný návod je v případě technologických výrobních firem nezbytností. O to více, pokud jde o složitý optomechanický přístroj, jehož montáž vyžaduje jistou dávku znalostí a praktických zkušeností. Naši překladatelé si však bez problémů poradí i s takovým typem překladů. Jeden z našich významných zákazníků, rakouská nadnárodní společnost, se na nás pravidelně spoléhá při […]

18 367
objednávek
242 661
normostran
5 944
zákazníků