Od překladatelů a korektorů očekáváme a požadujeme výbornou znalost jazyků (jak zdrojového, tak především cílového jazyka překladu) a schopnost správně stylizovat text v cílovém jazyce překladu. Máme zájem o spolupráci jak se zkušenými rodilými mluvčími, tak s překladateli s odpovídajícím formálním vzděláním (VŠ se zaměřením na překladatelství nebo mezinárodní zkouška alespoň na úrovni C1) či jazykově znalé specialisty na různé obory.
Hledáme do týmu kolegy, kteří umí dobře pracovat jak s kancelářským software MS Office za účelem formátování překládaných dokumentů, tak s dokumenty zpracovávanými v specifických grafických programech.
Náš tým bychom rádi doplnili o IT spolupracovníky:
Tým chceme rozšířit o spolupracovníky s dobrými prezentačními a komunikačními dovednostmi za účelem aktivního nabízení služeb poskytovaných naší společností.